2021年北京邮电大学电子科学与技术考研简章专业目录复试分数线...(2021年北京邮电大学研究生录取分数线)

 2024-04-15 18:32:25  考研全封闭式培训机构    18
[摘要]

原标题:2021年北京邮电大学电子科学与技术考研简章专业目录复试分数线参考书考研经验 本文将系统地为您介绍2021年北京邮电大学信息与通信工程学院电子科学与技术专业考研招生简...




原标题:2021年北京邮电大学电子科学与技术考研简章专业目录复试分数线参考书考研经验

本文将系统地为您介绍2021年北京邮电大学信息与通信工程学院电子科学与技术专业考研招生简章、专业目录、复试分数线、参考书、考研经验

专业特色鲜明、学科优势突出的办学格局。学校现设有信息与通信工程学院、电子工程学院、计算机学院、自动化学院、软件学院、数字媒体与设计艺术学院、现代邮政学院、网络空间安全学院、光电信息学院、理学院、经济管理学院、人文学院、马克思主义学院、国际学院、网络教育学院、继续教育学院、民族教育学院、体育部等18个教学单位,以及网络技术、信息光子学与光通信、感知技术与产业3个研究院,可信网络通信2011协同创新中心,并设有研究生院。目前,学科专业已经涵盖理学、工学、文学、法学、经济学、管理学、教育学、哲学、艺术学等9个学科门类,涉及22个一级学科。学校信息与通信工程、计算机科学与技术以及电子科学与技术三个一级学科在教育部第四轮学科评估中被评为a类学科,其中信息与通信工程取得了a+的优异成绩。

学校现有西土城路校区、沙河校区、宏福校区和小西天校区,在江苏无锡和广东深圳分别设有研究院。全日制本、硕、博学生及留学生近23000名,正式注册的非全日制学生近55000名。

专业目录【部分】



分数线

1. 学术型硕士:我院学术型硕士复试名单只接收第一志愿报考,且电子科学与技术专业的初试成绩总分工学 300 分(含)以上,光学工程和生物医学工程专业的初试成绩总分工学 270 分(含)以上,单科均须达到 39/59 分以上的考生,以及满足学校初试成绩要求的“少数民族骨干计划”考生和“退役大学生士兵”专项计划考生。退役大学生士兵招生计划的初试成绩基本要求:初试总分分数线在我院的专业最低复试线下降 10 分,单科分数线不降。

2. 全日制电子与通信工程专业(专业学位):复试名单优先接收第一志愿报考,且初试成绩总分 270 分(含)以上,单科达到或高于 39/59 的学生。第一志愿过线生源数量不足招生计划的 120%的招生导师组,方可以接收第一志愿报考我院全日制专业学位型的总分在 270 分(含)以上的、或第一志愿报考我院学术型的总分在 270 分(含)以上的调剂考生。生源不足招生计划 120%的招生导师组,第一志愿专业学位考生均有资格参加复试。

3. 非全日制电子与通信工程专业(专业学位):我院不接收外院或外校的调剂生。

考研参考书籍

801(通信原理):

①周炯槃等编写的通信原理,北京邮电大学出版社

802电子电路

《模拟电子技术基础》高等教育出版社 华成英、童诗白主编

《数字电子技术基础》高等教育出版社 闫石主编

804(信号与系统):

①郑君里等编写的信号与系统引论,高等教育出版社

②张金玲等编写的信号与系统考研指导第3版

806 电磁场理论

《电磁场与电磁波》科学出版社 焦其祥等

《电磁场与电磁波》高等教育出版社谢处方等

考研经验分享

接触真题,确定复习方向,把握考试的感觉。这一步,我是在学长的辅导下认真地做一下历年真题,02-07年的即可。这些题在习题集的最后面有,而且还有比较详细的解答,当然也有电子版的可以下载到。做这些真题的时候没有太多必要创造考试环境来一套套地做,似乎没有什么太大的意义,像平常做题那样就可以了,遇到不会做的就看答案。最关键的就是要了解一下考研到底会考一些什么样的题,难度水平是什么样的,自己还应该在哪些方面努力。另一个就是要把每个题目都弄懂,至少要看懂把,不能太草草。

做一些其他的题目,结合看书,提高综合能力!这里说的其他题目主要有这样几个来源:《通信原理考研指导》,《通信原理学习与考研指导》,《通信原理同步辅导及习题详解》(樊昌信教授配套答案书),《通信原理习题集》中间的八套题,北邮本科期中期末试题。这些题

的数量还是很多的,而且这些题一般不是按照北邮教材的顺序来安排的,不过也没有关系。还有些题的解答是按照樊昌信教授的书上的内容解答的,那就不要去看了。知识与北邮教材不吻合的地方坚持以北邮教材为准。在北邮教材上没有提到的知识可以随便了解一下,能看懂肯定是没有坏处的,遇到难题时可能会多一些思路。

其中《通信原理学习与考研指导》这本书上面的每章知识归纳比较好,有时一些重难点的解释比教材说得还明白,我还是比较喜欢看这本书的。另外一些习题,尤其是关于信道,编码方面的(七章以后),讲得是比较好的,加上习题数量比较多,对应付考研应该很有 助。

《通信原理习题集》中间的八套题比较容易,所以都要弄明白,还要能动手写出来噢!本科期中期末考试题有些是很难的,但是都很经典,而且综合性也比较强,说不定哪天就上了考研的试卷,这些题应该引起高度注意噢!

做完这些题,要花不少时间的,而且也是一个反复的过程,做题—看书—做题,也是在这个过程中一点点提高自己的水平,逐渐接近应试的状态。如果复习到最后时间不够的话,这个过程可以直接延续到考研前夕的。

whether the results will be valuable,meaningless,or even misleading depends partly upon the tool itself but largely upon the user. all informed predictions of future performance are based upon some knowledge of relevant past performance: school grades,research productivity,sales records,or whatever is appropriate.

测试的结果是否是有价值的、无意义的、还是误导的,部分取决于这种工具本身,但主要取决于测试使用者。所有对未来表现的有见识地的预测都是以在某种程度上了解有关过去的表现为基础的:学校学习成绩、研究效益、销售记录或任何符合需要的信息。

· 长难句 ·

how well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount,reliability,and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.

· 词的处理 ·

prediction n.预测

validate vt. 证实,验证;确认;

amount n. 数量;总额

reliability n. 可靠性

appropriateness n. 适当;适合

wisdom n. 智慧,才智;

interpret vt. 说明;口译

· 句子翻译分析 ·

how well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount,reliability,and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.

这些预测在多大程度上为的后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和适宜性,以及解释这些信息的技能和才智。

①句子主干:主语从句+谓+宾=how well the predictions will be validated by later performance + depends upon + 宾语1: the amount,reliability,and appropriateness of the information used and (depends)on宾语2:the skill and wisdom.

②修饰成分:used 修饰the information, 译为:采用的、使用的;with which it(it = the information) is interpreted 为定语从句,修饰the skill and wisdom译为“的”结构.

· 下期长难句预告 ·

anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error. standardized tests provide a quick objective method of getting some kinds of information about what a person learned,the skills he has developed,or the kind of person he is.返回搜狐,查看更多


责任编辑:


2021中山大学翻译硕士mti考研回忆英译汉真题及译文(本人自译版...(2021中山大学理科录取分数线) 返回列表

留言与评论(共有 18 条评论)