干货!考研英语长难句Day8

 2022-09-16 11:46:34  考研全程班多少钱    8
[摘要]

23备考的同窗注重啦,英语必要从如今就起头堆集,和研姐一块儿天天进修一点点,但愿可以在测验时派上用处。 上期出色: 天天前进 一点点 【辞汇】 看看,这些是不是都熟悉? appropriate [??pro?pri?t] adj. 得当的 in pl...



23备考的同窗注重啦,英语必要从如今就起头堆集,和研姐一块儿天天进修一点点,但愿可以在测验时派上用处。

上期出色:

天天前进

一点点

【辞汇】

看看,这些是不是都熟悉?

appropriate [??pro?pri?t] adj. 得当的

in place 筹备安妥

caregiver [?kerɡ?v?r] n. 关照人

no more … than… 和……同样不

newsworthy [?nu?zw??rei] adj. 值得报导的

capable [?ke?p?bl] adj. 有


能力的

just [d??st] adj. 公允的

【长难句】

读读,这个是不是能读懂?

If appropriate public policies were in place to help all women—whether CEOs or their children’s caregivers—and all families, Sandberg would be no more newsworthy than any other highly capable person living in a more just society.

(2013年 英语二 Text 4)

【思虑】

想一想,这些都晓得么?

1. 本句骨干是甚么?

2. if指导的是甚么从句?与一般的if从句有甚么区分呢?

【解答】

看看,这些都答对了么?

【难点阐发】本句为虚拟前提句。在该前提句中,利用了虚拟语气,从句动词用一般曩昔式were,主句部门则是“主语+would+动词真相”,暗示与如今究竟相反的情景。此中,在If前提句中,两个破折号中心为插入语,由whether … or…布局进一步弥补阐明all women。主句继而论述由此带来的影响,必要注重的是no more … than…暗示先后都否认,意为“和……同样不”,即Sandberg和其他有能力人士同样,没有报导价值。句末living in a more just society作后置定语润饰person。

【翻译】

最后,理解这句了么?

【整句翻译】若是能制订得当的大众政策来帮忙所有女性——不管是公司总裁仍是孩子的关照人——和所有的家庭,那末桑德伯格和其他糊口在这个加倍公道的社会中的有能力人士同样,都不具备报导价值了。

【预报】

提早读读,这句你会么?

But the researchers believe that outside directors have an easier time of avoiding a blow to their reputations if they leave a firm before bad news breaks, even if a review of history shows they were on the board at the time any wrongdoing occurred.

别忘了把你的谜底发在留言打卡~谜底鄙人期颁布

复试资料领取

点击后辨认

复试口试资料

点击后辨认

微信一对一咨询

点击后辨认





Notice: The content


above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
山东建筑大学2019年考研初试成绩查询入口开通 2月15日 返回列表

留言与评论(共有 8 条评论)