南开大学教授偏重研讨生在校时刻有必要发...来自书肆巡阅使-微博(南开大学光炫教授)
2023-11-17 23:17:18
考研全程辅导
8
[摘要]
??前天我上课,我对考研的学生说:“大约25年前,我下了决计,预备考研,命运的齿轮就初步滚动了。 ? ?”学生觉得,哦,教师还挺潮,直播间,登时666666,刷不断。 ? ?命运的齿轮初步滚动,怎么翻译。请看我和人工智能...
??前天我上课,我对考研的学生说:“大约25年前,我下了决计,预备考研,命运的齿轮就初步滚动了。
?
?”学生觉得,哦,教师还挺潮,直播间,登时666666,刷不断。
?
?命运的齿轮初步滚动,怎么翻译。请看我和人工智能的对话:我先让它给我翻译。
我有点不太满足这个成果,“命运”它用了destiny,而destiny这个词多年前,我专门分析深化阅览过,我比照喜爱这个词,但我觉得它用在这句话不太好。
?
?还有“滚动”,它用turn,我也觉得节奏上短少了一点。我自个想了想,改译为:the?gears of fate begin to rotate.我觉得我自个翻译得挺好的。
?
?fate如同更能表达,而且和后边rotate押韵,整个语句节奏非常好,韵律更强。
?
?但我拿禁绝,我让人工智还能 我看看语法和分配,只需是想招认下
。它夸了我。?
最终,我让人工智能跟我讲讲fate和destiny的差异,我看了看,有必定道理,尽管分析不那么详尽,短少例句撑持,但大约可以看出差异了。
?
?那么疑问来了,你觉得,你命运的齿轮初步转了吗?
?
?我们可以留言。????
留言与评论(共有 8 条评论)