【九88常识】考研究竟图啥……_The

 2023-06-28 16:46:45  考研全封闭式培训机构    20
[摘要]

原标题:【九88 | 常识】考研究竟图啥…… 问: 沉溺学习,日渐消瘦 连咱们的女神志玲都被趁机抢走了…… 咱们考研图啥? 答: 为了变成有思维、无赘肉的男人 变成连...





原标题:【九88 | 常识】考研究竟图啥……


问:

沉溺学习,日渐消瘦

连咱们的女神志玲都被趁机抢走了……

咱们考研图啥?

答:

为了变成有思维、无赘肉的男人

变成连志玲女神都永久无法企及的男人

诘问:

我是女人……

再答:

与这样的男人为伍

拿下这样的男人

1

text

but what we forget -- what our economy depends on us forgetting -- is that happiness is more than pleasure without pain. the things that bring the greatest joy carry the greatest potential for loss and disappointment. today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did, memento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it. it’s a message even more bitter than a clove cigarette, yet, somehow, a breath of fresh air.

question 1

39. we can learn


from the last paragraph that the author believes ________.

[a] happiness more often than not ends in sadness

[b] the anti-happy art is distasteful but refreshing

[c] misery should be enjoyed rather than denied

[d] the anti-happy art flourishes when economy booms

question 2

please translate the sentences into chinese and write them down in the message post.

2

text

【1】【引】today the messagesthe average westerner is surrounded with are not religious but commercial, and foreverhappy.

【2】【例】fast-food eaters, news anchors, text messengers, all smiling, smiling, smiling.

【3】【例】our magazines feature beaming celebrities and happy families in perfect homes.

【4】【概】and since these messageshave an agenda -- to lure us to open our wallets -- theymake the very idea of happinessseem unreliable.

【5】【例】“celebrate!” commanded the ads for the arthritis drug celebrex, before we found out it could increase the risk of heart attacks.

原题联接:【九8七 | 常识】想做好题,就要“扬弃”!

question

1. 读题:作者观念题

38. in the author’s opinion, advertising________.

2. 定位:

归纳+ 情感= 【4】

3. 代换:

[a]差错:

emerges in the wake of the anti-happy art

答非所问:a选项并非指定期间“第六段”的信息,而是来自“第四段”

惹是生非:“反高兴艺术”与“广告(商业文明)”之间的联络并不明晰

参见:

[b]差错

is a cause of disappointment for the general public

惹是生非:文中并未提及“致使群众的绝望”

[c]差错

replaces the church as a major source of information

答非所问:尽管本段【1】提及有关信息,但这是客观实际,而非标题所问的作者观点(author’s opinion)

[d]正确

creates an illusion of happinessrather than happinessitself

合理定位,稳重代换


happiness = happiness
creates an illusion of … rather than … itself = unreliable

3

第一句

[1] today the messages [2] the average westerner is surrounded with are not religious but commercial, and forever happy.

[1] 主句(s+lv+p)


状:today 当今
主:the messages … 信息
系:are
表:not religious but commercial, and forever happy 不再是宗教(教义),而是商业(资讯),而且永久都是高兴的

译文:当今,信息不再是宗教教义,而是商业信息,而且永久都是高兴的。

[2] 润饰the messages的定语从句(s+v+o)


宾:(that) 指“the messages”,略
主:the average westerner 一般西方人
谓:is surrounded with 所面临的

译文:一般西方人所面临的(信息挟制)

当今,一般西方人所面临的信息挟制不是宗教教义,而是商业信息,而且永久都是高兴的。

第二句

fast-food eaters, news anchors, text messengers, all smiling, smiling, smiling.

anchor ['??k?(r)] n. 锚;压阵队员;节目掌管人

本句是一个简略句,且省掉了系动词are

其无缺方法为


主:fast-food eaters, news anchors, text messengers,
谓:(are) all smiling, smiling, smiling

本句译文

快餐食客、新闻主播、文字广告商,都在浅笑、浅笑、浅笑。

第三句

our magazines feature beaming celebrities and happy families in perfect homes.

feature [?fi?t??(r)] v. 由……主演;首要刊登;以……为特征

beam [bi:m] v. 宣告光与热;流露;面露喜色

celebrity [s?'lebr?ti] n. 名人;名人


主:our magazines 咱们的杂志
谓:feature刊登
宾:beaming celebrities and happy families in perfect homes. 满面春风的名人和夸姣满足的家庭

咱们的杂志刊登的都是满面春风的名人和夸姣满足的家庭。

第四句

[1] and since these messages have an agenda -- to lure us to open our wallets – [2] they make the very idea of happiness seem unreliable.

必备词汇

agenda [?'d?end?]n. 议程;方案;方针

lure [l??(r)] v. 招引;引诱

unreliable['?nri'la?bl] adj. 不可以靠的;不能信赖的

语句规划

[1]缘由状语从句(s+v+o)


连:and
引:since因为
主:these messages 这些信息
谓:have有
宾:an agenda 一项方针
同:– to lure us to open our wallets – 诱导咱们翻开钱包

译文:因为这样的信息都有一起的方针——诱导咱们翻开钱包

[2]主句(s+v+o+oc)


主:they这些广告信息
谓:make使
宾:the very idea of happiness 夸姣的概念
补:(to) seem unreliable. 看起来虚伪

译文:(所以)这些广告信息让夸姣的概念显得虚伪

本句译文

因为这样的信息都有一起的方针——诱导咱们翻开钱包——所以这些广告信息让夸姣的概念显得虚伪。

第五句

[1] “celebrate!” commanded the ads for the arthritis drug celebrex, [2] before we found out [3] it could increase the risk of heart attacks.

语句规划

[1]主句(s+v+o)


宾:“celebrate!”“欢庆吧!”
谓:commanded呼喊道
主:the ads (for the arthritis drug celebrex)(声称医治关节炎的良药西乐葆的)广告

译文:“欢庆吧!”这种呼喊来自声称医治关节炎的良药西乐葆的广告

[2]时刻状语从句(s+v+o)


引:before
主:we
谓:found out
宾:……

译文:后来咱们发现……

阐明:“在a之前,b”= “b,后来a”

[3] found out的宾语从句(s+v+o)


主:it它(这种药剂)
谓:could increase 会添加
宾:the risk of heart attacks 心脏病的风险(发病率)

译文:这种药剂会添加心脏病的发病率

本句译文

“欢庆吧!”这种呼喊来自声称医治关节炎的良药西乐葆的广告,后来咱们却发现这种药剂会添加心脏


病的发病率。

没有了志玲,但还有愿望 回来搜狐,查看更多


责任修改:

【干货】考研报班和自学的差异在哪里_才能_班级_方案 返回列表

留言与评论(共有 20 条评论)