2023考研英语翻译方法分享之重译法
2022-12-13 18:42:59
考研全封闭式培训机构
13
[摘要]
??2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面考研小编为大家整理了“2023考研英语翻译方法分享之重译法”,希望能给大家提供一...
??2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面考研小编为大家整理了“2023考研英语翻译方法分享之重译法”,希望能给大家提供一些帮助。
2023考研英语翻译方法分享之重译法
重译法(Repetition)
在翻译中,有时为了忠实于原文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实表达原文的意思。重译法有如下三大作用:一是为了明确;二是为了强调;三是为了生动。
We have advocated the principle of peaceful coexistence, which is nowgrowing more and more popular among the nations of Asia and Africa.
译文:我们倡导和平共处的原则,这项原则在广大亚非国家越来越受欢迎。
以上是考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译方法分享之重译法”相关内容,希望大家能攻克长难句难关,熟练掌握考研英语翻译类题型的解题方法。
留言与评论(共有 13 条评论)