中央民族大学英语笔译(211+357+448)考研经验(中央民族大学英语怎么说)

 2023-07-17 19:06:41  考研全封闭辅导班    14
[摘要]

学弟学妹们好呀,我是20年上岸中央民族大学英语笔译的学姐。民大位于北京三环内,还是985院校,和北外等院校相邻,考研性价比很高。研一这一年读下来,我认为这个学校能给我的资源很多,学习氛围也很棒,总体来说是非常值得报考的...



学弟学妹们好呀,我是20年上岸中央民族大学英语笔译的学姐。民大位于北京三环内,还是985院校,和北外等院校相邻,考研性价比很高。研一这一年读下来,我认为这个学校能给我的资源很多,学习氛围也很棒,总体来说是非常值得报考的。
20年是该专业第二年招生,实际招生数比计划数多了不少,暂时不了解21年是否会继续扩招。这种新开设的专业可能会有大小年趋势,大家可以多多关注21年的复试,预测22考研情况哦。
一、考情分析1.近三年录取情况

2.2021年复试差额比:120%
3.2021年复试占比:30%
4.2020录取情况详情

5.2020初试分数段人数

6.学制学费
学制:2
学费(全程):3.0万
7.招生专业目录

二、初试备考

用书211:
1.专四专八词汇、专八阅读题和改错题、专四的词汇语法真题(我用的是都是星火的,华研的也不错,大家可以按需选择)
2.gre阅读真题(有余力的也可以做做英语一的阅读真题)
3.《英语专业八级范文两百篇》
357:黄皮书词条,中国日报热词,黄皮书翻译,武峰12天,《张培基英译散文选》,(叶子南英汉翻译和李长栓汉英翻译可视情况选用),xxlin1987公众号。
448:52mti最后的礼物,关也百科视频,黄皮书词条
三、经验分享首先介绍一下我的情况,普通双非英语专业考生,自制力不强,好在英语基础还不错。
在初期选考研院校的时候费了好大一番功夫,我觉得英语笔译在二三线城市的就业面比较窄,所以把目标定在了北上广深江苏等地区。我的本科院校是个普通的双非一本,考研还是想冲一下985/211高校。我在某乎、某博上开过帖子,咨询北上广深江苏等地区的985院校的英语笔译好不好考,得到的答案五花八门,让我更难抉择了。
后来我在淘宝上搜索院校定位,比较了几家店之后选定了考研芝士,考研芝士 我分析了多所院校,最终 我选定了民大。和芝士老师咨询的过程中,我了解到考研芝士能 忙匹配直系学长学姐一对一进行专业课辅导,还有全程督学服务,考量了一下觉得很适合我这种自制力不强的考生,于是就在这里报了一对一辅导班,全程跟着匹配到的学姐学下来真的省了不少力气,效率也很高。
复习经验
211:

20年和19的选择题都以词义辨析居多,在复习时要着重复习词义辨析与语法。选择题部分可以用专四的词汇语法真题来练手,改错部分用专八的改错真题来练手。
阅读题选的文章也不是很难,难度介于专八的gre之间吧。阅读没有什么便捷的学习技巧,就是多背单词多做题多总结。我是用的星火的专八阅读真题还有gre阅读真题。做阅读的时候要注意理清文章的逻辑框架,重点解决里面的长难句,每周精读一篇文章。
作文想写好就要多背一些好的句子句式以及作文模板,我背的是《英语专业八级范文两百篇》,从5月份就开始背了,到考前差不多背了120篇左右。其实背作文重点不是背,而是结合这些范文整理自己的模板,学习别人写文章的逻辑架构。
我在做阅读或者背范文时遇到好句子句式时,会整理下来背过,然后根据作文的立意修改内容,把句子套用进作文里。一开始我担心修改过后的句子在语法和用词表达上会不准确,为了防止出错,每次套用了新句式,练了新作文我就会去找学姐检查,和学姐一起讨论修改。久而久之就能形成自己的作文模板。作文模板最好能整理出2-3个,把这几个模板背得滚瓜烂熟才行。
357翻译:

民大毕竟是一个民族类大学,词语翻译一定会考的就是民族类的词语翻译,比如某个少数民族的名称、自治区的名称等。考得比较多的还有时政热点里出现频率比较高的词,20年的词语翻译就考了中华民族伟大复兴、大气污染、cyber hegemony等,大家可以用中国日报热词来复习。
这里说一下黄皮书词条,不要以为黄皮书词条只有复习百科时才用得到,翻译一样可以用。在复习时,我会把黄皮书英汉词条里我不了解的词在旁边写下解释,防止百科会考到。在复习百科时,也会把我不知道的英汉译名记下来,联动复习,效率会更高。
民大的翻译不是很难,难度和二笔三笔翻译差不太多,但比较考验翻译的灵活度,要求考生在句型和用词上变化多样。
民大这两年的翻译题都比较偏向文学类,19年的翻译摘自罗素的《中西文明比较》,20年翻译不知道出自哪里,考的是中国文化多样化。
武峰的12天这本书是一定要看的,我称这本书是我的“安全港”,这里面的翻译方法是非常有用的,每次翻译遇到瓶颈了,我就会去看这本书,把基础知识和翻译方法再看一遍买很多问题就迎刃而解了。武峰12天是学姐带我看的,边听课边看书,效率会更高一些,这本书我前前后后看了四遍左右,受益颇丰。做题则主要是用黄皮书翻译和xxlin1987公众号里的文章来练手。
张培基的书是一定要看的,很多考英翻的考生会去背诵这本书,我觉得这是完全没必要的,主要是要学习张培基翻译时的用词变换的句型。比如“互利共赢”可以表达为be mutually beneficial,也可表达成be of mutual benefit等。在看张培基的散文时多积累一些这样的表达,分类整理,久而久之就会形成自己的笔记,在翻译时多变换用词和句式以避免重复。
448:



我复习百科词条的时间比较早,大概在三月就开始了,前期主要是看关也的百科视频,这个老师很有意思,上课很有趣,能把枯燥的百科讲得妙趣横生,他的视频不用全看,学姐给我挑了一些必看的视频课,其他的可以在吃饭或者睡前当消遣视频看一看。
我没有整理过百科笔记,直接用了学姐的。学姐主要是从各种类型的词条套话入手,整理了很多关键词和答题模板,还有很多比较容易弄混的词条, 比如文学革命和文学复古等。我只要在笔记上稍作补充就好。
大家也可以参考学姐的记笔记模式,比如把哲学类化为一个大类,关键词为先秦哲学,秦汉哲学,魏晋南北朝哲学,隋唐哲学,宋元哲学,明清哲学,近现代哲学等。
应用文写作和命题作文平常要注意积累,20年应用文考的是访美代表团欢迎仪式的演讲稿。命题作文考的是996是否值得提倡,命题作文还是很贴合实时热点的。大家可以多背几个模板,多看一些人民日报的热评,学习写作逻辑和表达。
四、就业情况:1.2019届硕士毕业生就业率是:96.54%。
2.硕士毕业生毕业去向分布:签三方协议(59.27%),签订劳动合同(28.67%),境内升学(5.38%),出境留学(1.21%),自主创业(0.58%),自由职业(0.77%)等。
3.硕士毕业生就业地域分布:西部地区(22.68%),民族八省区(17.33%),中部地区(9.13%),东北地区(1.93%)等。
4.硕士毕业生就业行业分布:教育(45.78%),公共管理、社会保障和社会组织(18.81%),文化、体育和娱乐业(7.01%),信息传输、软件和信息技术服务业(5.72%),金融业(6.65%),居民服务、修理和其他服务业(3.65%),制造业(2.29%)等。
5.2019届硕士毕业生平均年薪是:10.83万。
道阻且长,行则将至。行而不辍,来日可期。祝大家考研顺利,一战成硕!!

中医考研你需要知道的两件事(中医考研知乎) 返回列表

留言与评论(共有 14 条评论)